-
1 era destino che succedesse
-
2 destino
destino m 1) судьба, участь, рок; pl судьбы; будущность i destini della patria -- судьбы родины rassegnarsi al destino -- примириться с судьбой i capricci del destino -- превратности судьбы pare un destino -- словно рок какой-то; как назло Х destino -- это судьба, этого не избежать era destino che succedesse -- так и должно было случиться il destino ci gioca spesso dei brutti tiri -- часто судьба зло шутит над нами <играет с нами злые шутки> 2) bur место назначения partire per il suo destino -- отбыть к месту назначения raggiungere il proprio destino -- дойти по назначению (напр о письме) -
3 destino
destino m 1) судьба, участь, рок; pl судьбы; будущность i destini della patria — судьбы родины rassegnarsi al destino — примириться с судьбой i capricci del destino — превратности судьбы pare un destino — словно рок какой-то; как назло è destino — это судьба, этого не избежать era destino che succedesse — так и должно было случиться il destino ci gioca spesso dei brutti tiri — часто судьба зло шутит над нами <играет с нами злые шутки> 2) bur место назначения partire per il suo destino — отбыть к месту назначения raggiungere il proprio destino — дойти по назначению ( напр о письме) -
4 destino
m destiny* * *destino s.m.1 ( fato) destiny, fate: il destino ci gioca spesso dei brutti tiri, destiny (o fate) often plays unkind tricks on us; accettare il proprio destino, to accept one's fate; affidarsi al destino, to trust to one's fate (o destiny); è destino che..., it's fate (o destiny) that...; era destino che succedesse, it was fated to happen2 ( sorte) lot: i destini della patria, the fortunes of one's country; è il destino comune, it is the common lot; predire il destino a qlcu., to tell s.o.'s fortune3 ( destinazione) destination.* * *[des'tino]era destino che succedesse — it was destined o meant o bound to happen
* * *destino/des'tino/sostantivo m.(fatalità) fate; (avvenire) destiny; uno scherzo del destino a twist of fate; era destino che succedesse it was destined o meant o bound to happen; il suo destino è segnato he's a marked man. -
5 destino
m1) судьба, участь, рок; pl судьбы; будущностьrassegnarsi al destino — примириться с судьбойpare un destino — словно рок какой-то; как назлоè destino — это судьба, этого не избежатьera destino che succedesse — так и должно было случитьсяil destino ci gioca spesso dei brutti tiri — часто судьба зло шутит над нами / играет с нами злые шутки2) бюр. место назначенияpartire per il suo destino — отбыть к месту назначенияraggiungere il proprio destino — дойти по назначению•Syn: -
6 destined
['destɪnd] 1. 2.1) (preordained) destinato ( for, to a; to do a fare)2)destined for Paris — [plane, letter] per Parigi
* * *['destind]1) ((having a future) organized or arranged beforehand (by a person or by fate): She was destined for success.) destinato2) (bound or heading (for a place): destined for Singapore.) diretto* * *destined /ˈdɛstɪnd/a.destinato: She was destined to be unhappy, era destinata a essere infelice; Their plan was destined to fail, il loro piano era destinato a fallire; to be destined for, essere destinato a; (trasp.) essere diretto a: The vegetables were destined for the hotel kitchen, le verdure erano destinate alla cucina dell'albergo; He was destined for greatness, era destinato a grandi cose; The plane was destined for Rome, l'aereo era diretto a Roma.* * *['destɪnd] 1. 2.1) (preordained) destinato ( for, to a; to do a fare)2)destined for Paris — [plane, letter] per Parigi
См. также в других словарях:
fatale — 1fa·tà·le agg. AU 1. voluto dal destino, dal fato: un avvenimento fatale | estens., inevitabile, ineluttabile: un fatale declino, era fatale che succedesse Sinonimi: prestabilito | ineluttabile, inesorabile. 2. decisivo per la sorte di qcn. o qcs … Dizionario italiano